Поиск по сайту:
+ Атрибутный поиск
 

Программа ЮНЕСКО "Информация для всех"


ВЕРСИЯ ДЛЯ ПЕЧАТИ  КОПИРОВАТЬ В MS WORDТекст  • Текст (полностью) • Информация •

Рассылается по списку


IFAP-004/COUNCIL.III/5
1 марта 2004 г.
Оригинал: английский


ОРГАНИЗАЦИЯ ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ ПО ВОПРОСАМ
ОБРАЗОВАНИЯ, НАУКИ И КУЛЬТУРЫ


Межправительственный Совет программы «Информация для всех»
(Третья сессия)


Штаб-квартира ЮНЕСКО, Париж, Зал XI (Здание Фонтенуа), 4-6 мая 2004 г.


Пункт 8 предварительной повестки дня

ПРОЕКТ РУКОВОДЯЩИХ ПРИНЦИПОВ ПО РАЗВИТИЮ И
СОДЕЙСТВИЮ  ПРАВИТЕЛЬСТВЕННОЙ ИНФОРМАЦИИ,
ЯВЛЯЮЩЕЙСЯ  ОБЩЕСТВЕННЫМ ДОСТОЯНИЕМ






IFAP-2004/COUNCIL.III/5


A. История вопроса


1.     В соответствии с резолюцией 29 С/28, принятой Генеральной конференцией ЮНЕСКО в 1997 г., в которой Генеральному директору было предложено «содействовать доступу к информации, являющейся общественным достоянием, с целью создания в конечном счете общего электронного перечня всей информации общественного характера, относящейся к областям компетенции ЮНЕСКО», Организация предусмотрела в своей программе на двухлетний период 2002-2003 гг. подготовку Руководящих принципов, которые помогли бы государствам-членам в разработке политики по содействию и развитию информации, являющейся общественным достоянием, при всемерном учете как национальных потребностей, так и международной практики. С г-ном Полем Ф. Ульрихом (США) был заключен авторский контракт на подготовку Руководящих принципов. Работа по этому первому контракту была завершена весной 2003 г., и соответствующий документ был разослан ЮНЕСКО по широкому списку на английском и французском языках под названием "Draft Policy Guidelines for the Development and Promotion of Public Domain Information" («Проект Руководящих принципов по развитию и содействию информации, являющейся общественным достоянием») (CD-2003/WS/2). В проекте Руководящих принципов указывалось, что выраженные в нем мнения являются мнениями автора и не обязательно отражают точку зрения ЮНЕСКО.

2.     Проект Руководящих принципов был направлен заместителем Генерального директора по вопросам коммуникации и информации на рассмотрение национальных комиссий по делам ЮНЕСКО 11 апреля 2003 г. сначала на английском языке, а затем 1 июля 2003 г. на французском языке, когда был завершен его перевод на этот язык. Документ был также направлен на рассмотрение национальных комитетов ПИДВ, миссии наблюдателя Соединенных Штатов при ЮНЕСКО, Всемирной организации интеллектуальной собственности (ВОИС) и примерно 20 экспертов, хорошо известных Секретариату, включая отдельных участников Международного симпозиума по проблемам открытого доступа и цифровых данных и информации, являющихся общественным достоянием, в области науки, который был организован при участии ЮНЕСКО 10-11 марта 2003 г. Всем им было предложено представить свои соображения о необходимых исправлениях и усовершенствованиях, в частности, чтобы учесть правовые особенности, а также положение дел в области развития и культуры в их соответствующих странах и регионах.

3.    Ответы были получены от пятнадцати стран (Германия, Грузия, Израиль, Иордания, Испания, Италия, Литва, Мексика, Нидерланды, Пакистан, Словакия, Соединенные Штаты Америки, Финляндия, Франция, Япония), а также от ВОИС и десяти индивидуальных экспертов. Ответы носили неоднородный характер, так как в них поднимались различные вопросы, но в целом в них давалась высокая оценка проделанной в связи с подготовкой проекта работе. В ряде ответов было указано, что в проекте имеются разночтения, так как автором было использовано устаревшее определение информации, являющейся общественным достоянием, взятое из проекта «Рекомендации о развитии и использовании многоязычия и всеобщем доступе к киберпространству».
     В некоторых ответах были подняты перечисленные ниже вопросы:
     
 (i) ответственность правительств за то, чтобы гражданам была доступна информация, относящаяся к общественному сектору, хотя и не являющаяся в строгом смысле слова общественным достоянием;

(ii) необходимость обеспечения более решающего и более глубокого руководства в вопросах управления и распространения информации в общественном секторе и информации, являющейся общественным достоянием;

(iii) излишний упор, сделанный автором проекта на положение дел и решение этих вопросов в его собственной стране. В ответе одной страны было подвергнуто критике то положение проекта, которое было сочтено делающим недостаточный акцент на роль частного сектора в деле распространения информации, являющейся общественным достоянием. И хотя в ряде ответов подчеркивалось,
что было бы нереалистично рассчитывать на то, что удастся обеспечить доступ ко всей информации, имеющейся в общественном секторе, и обращалось внимание на соображения рентабельности и существующие коммерческие модели, в других ответах, в том числе и в тех, которые были указаны выше, подчеркивалась важность того, что следует отталкиваться от принципа, заключающегося в праве граждан на доступ к основополагающей информации.


4. ЮНЕСКО затем поручила г-же Изабель Ерей (Швейцария), готовившей докторскую диссертацию по праву в киберпространстве, подготовить анализ положения дел в разных странах в области политики в сфере информации, являющейся общественным достоянием, которые были рекомендованы представившими ответы государствами и организациями, а также разработать предложения в отношении новой структуры Руководящих принципов, в которой были бы учтены предложенные изменения. Предложенный подход был уточнен Секретариатом в консультации с первоначальным автором, с которым был заключен второй контракт на подготовку окончательного варианта на основе новой структуры и анализа положения в разных странах.

5. Работа над окончательным вариантом документа, название которого было изменено на «Руководящие принципы по развитию и содействию правительственной информации, являющейся общественным достоянием» (было добавлено слово «правительственной»), в настоящее время завершена и документ находится в ЮНЕСКО в стадии публикации. Его английский оригинал будет предоставлен в распоряжение Совета в качестве информационного документа, а переводы на испанский и французский языки, как ожидается, будут опубликованы в середине 2004 г. Из окончательного варианта будет изъята оговорка, которая имелась в проекте, и, таким образом, будет имплицинтно признано, что его содержание отражает точку зрения ЮНЕСКО. Тем не менее, подразумевается, что Руководящие принципы являются исключительно рекомендательным, а не предписывающим или нормативным документом.

6. В ходе всего процесса разработки Руководящих принципов Секретариат ПИДВ (Отдел по вопросам информационного общества, Сектор коммуникации и информации) поддерживал тесные консультации и получал поддержку со стороны Отдела искусства и культурного творчества, Сектор культуры, который отвечает за выполнение программы ЮНЕСКО в области авторского права.

B. Содержание Руководящих принципов


7. Руководящие принципы содержат рекомендации в отношении политики в области правительственной информации, являющейся общественным достоянием, выступающей в качестве подраздела в рамках более широкого раздела информации, относящейся к общественному сектору. Категория правительственной информации, являющейся общественным достоянием, рассматривается в качестве отдельной категории информации, являющейся общественным достоянием, как об этом говорится в формулировке, начинающейся со слов «с другой стороны», в содержащем определения Добавлении к «Рекомендации о развитии и использовании многоязычия и всеобщем доступе к киберпространству», принятой Генеральной конференцией ЮНЕСКО на ее 32-й сессии: «Информация, являющаяся общественным достоянием - доступная для общественности информация, использование которой не нарушает ни прав, установленных законом, ни обязательств сохранения конфиденциальности. Таким образом, это определение охватывает, с одной стороны, все произведения или объекты смежных прав, которые каждый может использовать без получения разрешения, например, когда на основании национального или международного права не предоставляется охрана или когда истекает срок действия охраны. С другой стороны, оно охватывает данные, являющиеся общественным достоянием, и официальную информацию, произведенную и добровольно предоставленную правительствами и международными организациями».

8. Взаимосвязь правительственной информации, являющейся общественным достоянием, с другими категориями информации представлена в схематической форме в ниже приводимой таблице:

Следующая часть документа »»


© Федеральное агентство по культуре и кинематографии

ЗАО "Информационная компания "Кодекс" - разработка, информационная и техническая поддержка
E-mail: pcpi@kodeks.ru

Сервер работает под управлением "Кодекс : Корпоративная Информационная Веб-Система"
Яндекс цитированияRambler's Top100